kudesnica27 (kudesnica27) wrote,
kudesnica27
kudesnica27

Category:

Страна мечты. Часть 2. Сражение за мир. Гл. 7, эпизод 7

Когда лакеи закрыли двери кабинета, и герцогиня, водрузившаяся на диванчик так, что его почти не стало видно, в достаточной степени отдышалась, чтобы её оханье не могло заглушить слова, королева начала беседу:
- Ваше величество, мы вынуждены сообщить, что человек из Вашей охраны оскорбил нашего кузена, посмев ударить его слугу и вызвав на дуэль его высочество. Мы настаиваем на наказании обидчика.
Голос Лучии звучал строго и даже торжественно, лицо при этом оставалось холодно-равнодушным.
- Но герцог изволил посмеяться над нашей фрейлиной, чем задел нашу честь, - вежливо возразила Аника.
- Прошу простить меня, ваше величество, - не выдержала и встряла в разговор Тсонс. – Но графиня даже не прикрыла лицо после вчерашнего скандала. Как это можно?
- Её сиятельство по простоте душевной открыла лицо лишь от восхищения, дабы ничто не мешало ей любоваться красотами Королевска, и бедняжка тут же нарвалась на столь невероятную для такого просвещённого человека, как Ваш сын, грубость. Бесхитростная девушка, только начавшая оправляться от невзгод, выпавших на её долю… Столь ли велика её оплошность, что заслуживает подобного обращения? Герцогиня! Вы не справедливы, - мягкий тон царицы к концу речи стал жёстким. - Как дворянин и офицер царской гвардии, Дирс имел все основания заступиться за нашу фрейлину, и поступил как человек чести и наш верноподданный.
- Но ваше величество! Мой сын - не просто какой-то дворянин, но наследник престола Роскии! – вспыхнула герцогиня.
- Что?! Или мы ослышались, или плохо знаем законы Вашей страны, ваше величество? – обратилась Аника к королеве, прямо и неподвижно сидевшей на кончике богатого кресла так, будто ей хотелось скорее встать и уйти. – Разве не герцогиня наследует Вам?
- Да что я, ваше величество?! – испугавшись молчания Лучии, ещё сильнее заволновалась Тсонс. – Больная, старая… Что толку брать меня в расчёт?
- Но, слава богам, Вы живы, - с улыбкой заметила царица.
- И что же?! – не сдавалась статс-дама. – В любом случае, даже как наследник второй очереди, мой сын – лицо государственное!
- Тем более, ему следовало бы больше задумываться о последствиях собственных слов и поступков, ваше высочество! – осекла её Аника. – А Дирс – ламасский гранд, у них с королевой Ламаски – один прадедушка, и, следовательно, он будет драться.
- Ваш телохранитель – ламаск?! – удивилась Лучия, наконец, заговорив.
- Да, ваше величество. Много лет назад он бежал из Ламаски с некоторыми другими и просил у нас убежища после того, как Айма отрезала ему язык: служа ей, он раз неосторожно посмел выразить сомнение в правильности её решения. Королева лишила его голоса и имений, но благородную кровь отнять невозможно. Потому, сразившись с ним, его высочество не уронит своей чести.
Багровое лицо герцогини резко побледнело.
- Мы разделяем ваше материнское беспокойство, Тсонс, - посочувствовала ей Аника. – Вашему сыну достался опасный и сильный противник. Но всякий должен отвечать за свои поступки, даже герцог, даже – лицо государственное.
На тётушку королевы было жаль смотреть, глядя прямо перед собой выпученными глазами, но ничего не видя, она вдохнула и как будто забыла выдохнуть, на мгновение замерев, потом часто-часто задышала и проговорила:
- Мальчик мой… Единственный… Из-за какой-то… какой –то…
- Графини и нашей фрейлины! – гордо сказала царица, и нотка сочувствия пропала из её твёрдого голоса.
- Опомнитесь, тётушка! – внезапно резко призвала к рассудку герцогини королева. – Вы всегда учили нас сдерживать чувства, мы не думали, что нам придётся напоминать Вам Ваши собственные уроки.
- Жаль, ваше величество, что праздник по случаю Вашего приезда может быть омрачён столь печальными для нашего сердца событиями, но мы признаём, никто не в силах изменить происшедшее, законы чести непреложны, - с маской спокойствия на лице, но с неподдельной грустью, прозвучавшей в голосе, обратилась она к царице и уже хотела встать, как Аника вдруг ответила:
- Однако Вы в состоянии их изменить, Лучия.
Королева осталась на месте, недоуменно и недоверчиво взглянув на царицу. Воцарилась тишина, ибо Тсонс перестала охать и в страхе и надежде ждала, что скажет царица.
- Ваше величество, Вам никогда не казалось, что дуэль – это весьма вредный, отживший своё, обычай? Ваш батюшка хвалил нас, когда мы объявили этот варварский способ выяснения отношений вне закона в Райке, наказывая зачинщиков огромным штрафом. Райковцы всегда умели считать деньги и сочли разумным улаживать конфликты иными способами. Разумеется, у нас, где дворян так мало, а государственность только-только возродилась, это сделать было значительно проще, чем в Роскии. Здесь, разумеется, это будет не легко, предрассудки так глубоко и прочно укоренились в сознании людей, что даже Дирс, стоило ему пересечь границу, сразу вспомнил о них, и требуется вводить иные и жёсткие меры. Великий Роск собирался это сделать, но, к сожалению, не успел… Посудите сами, самый цвет дворянства гибнет, сколько семей пострадало! Благородным девушкам скоро не за кого будет выходить замуж! Издайте указ, запрещающий дуэли, нарушившим обещайте позор и тюрьму. В конце концов, дворяне должны, прежде всего, служить вашему величеству на благо государства, а не только и делать, что убивать друг друга. Дирс, как лицо дипломатическое, вынужден будет умерить свой пыл и подчиниться закону страны, где находится, Ваш кузен, как лицо «государственное» и столь приближённое к Вам, не посмеет перечить высокой воле, а графиня, мы уверены, очень быстро забудет этот инцидент, и вашему величеству не о чем будет печалиться, - царица ласково улыбнулась внимательно смотрящей на неё королеве и продолжила. – Мы уверены, будь тут граф Блэст, он поддержал бы нас. Он так стремится укрепить дворянство Роскии, пытаясь возродить его, пытаясь расширить, вводя новые титулы, что, наверняка, лишь почтительное отношение к Вашим категоричным взглядам на традиции удерживало его от подобного предложения. Не позвать ли его?
- Не надо, ваше величество! К чему? Мы и сами видим, что Ваш вариант – единственный из возможных, и весьма оправдан. К тому же графа тут нет: мы позволили ему остаться во дворце, заниматься накопившимися делами, решив, что ваше величество не слишком расстроится, когда не увидит его в числе гостей, - с долей лукавства заметила девушка, и в её глазах проблеснул весёлый огонек. - Мы издадим указ тотчас же, сами. И Вы ошибаетесь, Аника: мы не настолько категоричны в сохранении обычаев, иначе премьер-министр не убедил бы нас раздавать дворянские грамоты не за военные заслуги. А теперь настала пора защитить наше высшее общество от собственной… опрометчивости, не правда ли, тётушка?
Лучия строго глянула на Тсонс, а та, глубоко потрясённая, всем телом подалась вперёд, к своей королеве и брякнулась с дивана на колени:
- Да благословят Вас боги, ваше величество!
- Прикажите написать указ, ваше высочество, мы подпишем! – распорядилась та и встала.
- Вам помогут, - поднявшись следом, ласково сказала Аника озадаченной и совсем растерявшейся от обуреваемых чувств статс-даме и позвонила в колокольчик. Вошли лакеи, подняли и усадили герцогиню, позвали секретаря, которому тут же было поручено слушать тётю королевы.
- Позвольте предложить Вам, ваше величество, пока готовят документ, наконец-то, отведать нашего вина и начать уже праздновать Ваше прибытие в этот маленький уголок Райка, - гостеприимно пригласила царица, и Лучия радостно улыбнулась в ответ: с её плеч как будто упала гора…

***

Оформление залы для приёма показалось Ольве довольно неожиданным, но изысканным. Одна половина помещения была свободна от мебели, во второй - группами, дугообразно, чтобы сидящие могли видеть друг друга, расставлены невысокие мягкие кресла, а между ними, на расстоянии вытянутой руки – маленькие столики, на которых красовались вина в хрустальных бокалах и вазочки с разнообразными явствами. Там же и вдоль стен на высоких и низких подставках горели свечами канделябры и разноцветные стеклянные фонарики, придававшие зале нарядный вид и таинственно-приглушённый свет. В простенках между высокими окнами и с равными промежутками на стенах без окон, были развешены зеркала, высотой в человеческий рост, умножая отражениями огни и убранство залы, перемежавшиеся драпировками из тонких полупрозрачных тканей. По всему помещению, но так, чтобы не мешать свободному перемещению людей, были расставлены вазы с букетами из живых цветов, и в воздухе плавал их аромат. В нише, в глубине залы сидели музыканты и играли что-то ненавязчиво-лёгкое. В центре красовались два кресла с особенно пышной отделкой позолотой и узорчатым бархатом, и девушка поняла, что данные места предназначались королеве и царице. Рядом уже расположился принц Эльга, отпустивший махом руки суетившегося вокруг него посла Райка, свита его высочества расселась невдалеке. Среди роскийцев Ольва узнала не замедлившую поздороваться с ней Чендж, сестру и брата Пшен, Нонс, которая обменялась с фрейлиной царицы лишь надменным кивком, и старика Грана. Оставшихся нескольких человек, в основном, мужчин, она не знала. Помня наставления Аники  и понимая их разумность в связи со сложившимися обстоятельствами, девушка скромно уселась в уголке и начала слушать скучные восхваления графа Пшен, тогда как его сестра вместе с Чендж упорхнули рассматривать зимний сад господина Тога, благо, часть дверей из залы вели прямо туда и были широко распахнуты. Из речей поклонника Ольва поняла, что использование зеркал, тонких тканей и стеклянных подсвечников для роскийцев было внове, и граф счёл подобное украшение весьма диковинным и эффектным. Вскоре прибыл граф Корэлл, а с ним - несколько галийцев, в числе которых, на сей раз, блистала драгоценностями и улыбкой Бэлл.
Юная фрейлина царицы совершенно растерялась, полностью уяснив, наконец, какой важной особой она является, когда посол Галии сразу после того, как раскланялся с Банровом, подошёл для приветствия к ней. На любезные речи почтенного пожилого человека, Ольва смогла лишь выдавить: «Очень рада Вас видеть, ваше сиятельство!», и то – под строжайшим взглядом сопроводившей его Лоры. Похоже, она справилась с ролью: украдкой посмотрев на баронессу, девушка увидела, как ушло напряжение с лица статс-дамы, поспешившей, тем не менее, увести Корэлла сразу, как только это стало возможным.
Не успела Ольва заметить, что Нонс остановилась рядом с принцем, Гран подался к Бэлл, а посол Галии увлекся разговором с Лорой, как музыканты неожиданно громко грянули что-то торжественное, и граф Пшен, стоявший рядом с креслом «объекта своих грёз», склонился в глубоком поклоне в направлении дверей, ведущих с парадной лестницы. Тут только девушка поняла, что в залу входят их величества, и последовала примеру кавалера и всех остальных, кто находился в зале, вскочив с кресла и согнувшись в реверансе. Распрямившись, она увидела, как королева и Аника садятся в золочёные кресла, и обеспокоилась вопросом: где они «потеряли» герцогиню? Старой женщины в зале не было, как графиня не озиралась по сторонам…


Предыдущая запись: https://kudesnica27.livejournal.com/374754.html
Словарь и карта: https://kudesnica27.livejournal.com/350404.html
Сказка на прозе.ру: 1часть - https://proza.ru/2020/09/19/752; 2 часть (главы 1-5) - https://proza.ru/2020/10/04/959, (главы 6-9) - https://proza.ru/2020/10/23/1861
Tags: Страна мечты, сказка
Subscribe

  • Девятый день

    был занят разбором древних завалов... Ведь лет 15 в рамках моей жизни - это уже старина ) А я - настоящий Плюшкин, что-то выкинуть для меня…

  • С началом

    календарной весны вас, друзья! Как видите, я свою страничку переодела, да и сама скинула плащик, белочек теперь кормлю, добрая я)) Картинка…

  • Бум, бум-бум-бум...

    Это песня такая у Zaz - En Rêve. Нравится мне) Слова там тоже интересные, если верить переводчикам, цитирую кусочек: "Если бы Пикассо…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

  • Девятый день

    был занят разбором древних завалов... Ведь лет 15 в рамках моей жизни - это уже старина ) А я - настоящий Плюшкин, что-то выкинуть для меня…

  • С началом

    календарной весны вас, друзья! Как видите, я свою страничку переодела, да и сама скинула плащик, белочек теперь кормлю, добрая я)) Картинка…

  • Бум, бум-бум-бум...

    Это песня такая у Zaz - En Rêve. Нравится мне) Слова там тоже интересные, если верить переводчикам, цитирую кусочек: "Если бы Пикассо…